|
The Palace Theatre in Cambridge Square is a sort of half-way house on the ambitious tour which Sir John Gielgud is undertaking at the head of the Shakespeare Memorial Theatre Company now presenting "Much Ado About Nothing" and "King Lear." Already the players have appeared in Vienna, Zurich, Amsterdam, Rotterdam and the Hague, and when their season at the Palace finishes on September 17th, they will go back to the Continent to give performances in Berlin, Hamburg, Oslo and Copenhagen before returning to visit six major cities in the United Kingdom. Finally there is to be a short season at Stratford-upon-Avon.
Blog »Английский сленг
Как известно, Лондон, столица Англии, был родиной всевозможных диалектов, сленгов и жаргонов, некоторые из которых уже давно сильно устарели, а многие и вообще не используются в наши дни. Сегодня я хочу рассказать вам об очередном порождении британской столицы – сленге полари (Polari), расцвет которого пришелся на шестидесятые годы XX-го века, хотя и корни его уходят далеко в XIX тысячелетие. Полари (Polari, Parlare, Parlary от итал. “говорить”) – это невероятная смесь из итальянского и английского языка, различных лондонских сленгов (обратного сленга, “кокни”), жаргона моряков и воров. Позже к ним добавились еще и элементы идиша, жаргона американских военных и наркоманов. Но, при всем этом разнообразии, основную часть полари все же составляли итальянские слова (около 80%). “Языковая мешанина, социолект и антиязык” – так некогда охарактеризовал полари Пол Беккер, написавший о нем в свое время целую книгу.
Blog »Английский сленг
Estuary English (досл. “язык устья”) – форма разговорного английского языка, сочетающая в себе особенности правильной речи (так называемого “queen’s English”) и элементы исковерканного произношения, во многом заимствованные из сленга “кокни”, на котором говорили в Лондоне рабочие классы и прочие низы общества. Estuary English возник как смешение диалектов, используемых на юго-востоке и востоке Англии, в особенности, вдоль реки Темзы и в ее устье (отсюда и название), где эти два района пересекались. Говорить на estuary English всегда считалось дурным тоном и неграмотностью, однако в последнее время эта форма языка получила огромное распространение среди британской молодежи, деятелей СМИ, многих известных политиков, звезд шоу-бизнеса, спорта и культуры. Другое название estuary English – “mockney”, так как он представляет собой пародию (по англ. “mock”) на сленг cockney, правда, без его рифмованной игры слов, благодаря которой “кокни” так широко известен за пределами Англии.
Blog »Английский сленг
Большинство англичан, слышавших когда-либо об обратном сленге, считают, что эта форма речи была распространена в основном в двадцатом веке в среде лондонских мясников, часть которых до сих пор говорят на ней. Но фактически обратная речь была изобретена уличными торговцами викторианской эпохи (на полвека раньше) и ее основной целью было скрывать смысл особенно часто использующихся слов от покупателей и лондонской полиции. Что же это вообще такое? Ну, каждый – по крайней мере, в Англии – точно знает одно слово, принадлежащее к обратному сленгу: yob. Boy наоборот. Возьмите любое английское слово и переверните его – это и есть главный принцип обратного сленга. Однако не все слова подвергались переворачиванию, можно даже сказать, что таких слов было довольно мало (набор слов равнялся запасу лексики среднестатистического уличного торговца) и в большей степени был представлен глаголами, существительными, количественными числительными и некоторыми прилагательными. Occabot, к примеру, оказывался tobacco, tib был bit, а vatch – have(чуть попозже вернемся к подробному объяснению этого момента). Поэтому предложение “have you a bit of tobacco?” звучало бы “vatch you a tib of occabot?” Но ведь далеко не все слова дают “переворачивать” себя настолько просто, поэтому создается такое впечатление, что кто-то серьезно думал над тем, как же это сделать – так рождались некие определенные правила использования этого сленга. И самым удивительным было то, что в своей основе сленг-перевертыш опирался именно на письменную речь. То есть переворачивали слово, исходя из его написания, а не из того, как оно звучит. А если же вспомнить о том, что уличные продавцы викторианской эпохи в своей основной массе были неграмотными, то можно предположить, что над созданием этого сленга потрудился кто-то более образованный.
For many reasons, the “Job quest” is the most difficult task to achieve in London, and the most important, too, for many reasons. First of all, working in London is an incredibly good experience. You will discover lots of new people, and new working methods. The second thing is about money. Staying in London is expensive, and working is the only solution if you want to enjoy the life there. And then, this is useful to validate your “Stage FH”. Getting a job will probably not be an easy thing. In fact,
For an employer, you are all but the ideal applicant. If another guy applies to the same offer, he will probably get the job. Obviously, your only strength is French speaking. There are about 600.000 French people in London, so speaking French is a good quality. So, if you want a cool office work, look for jobs which require to speak French. But this is certain that this kind of work will not help to improve your English. If you want to do so (and this is by far the best solution), you will probably get one of these jobs :
Or, if you’re lucky, maybe you will be sales assistant in computer shops or boutiques. Blog »Английский сленг
Cockney rhyming slang(рифмованный сленг кокни) – это сленг, распространенный в среде лондонских рабочих и заключающийся в замене обычных слов фразами, которые с ними рифмуются. Считается, что рифмованный сленг служил для того, чтобы преднамеренно зашифровать значение сказанного, сделав его непонятным для чужих. Однако, быть может, люди, придумавшие его, не задавались никакой определенной целью, ведь, как известно, англичане – большие любители рифмовать. Очевидность этого доказывают многочисленные двойные словесные формы (редупликации), образованные из частей, абсолютно бессмысленных по отдельности и наверняка выдуманных только забавы ради. В пример можно привести: hoity-toity(надменный, напыщенный), higgledy-piggledy(полный беспорядок), namby-pamby(жеманство), nitty-gritty(будничный, но жизненно необходимый), itsy-bitsy(крошечный) и т.д. Впервые рифмованный сленг кокни возник в XVII веке и его истинными носителями были лондонцы из Ист-Энда(восточной части города) – “люди, рожденные в пределах слышимости колоколов церкви Мэри-ли-Боу”. Как правило, это были низшие слои английского общества: рабочие, продавцы, кораблестроители и ремесленники – все, кто жил за чертой бедности. У настоящего кокни даже одежда была особая, отличавшая его от обычного, добропорядочного горожанина Лондона. Мужчины-кокни носили черные костюмы, украшенные блестящей вышивкой, а женщины-кокни выделялись из толпы яркой одеждой, броским макияжем и подчеркнуто вульгарными манерами. Именно благодаря такой “родословной” к рифмованному сленгу кокни всегда относились с пренебрежением, а фраза “говорит как кокни” стало синонимом безграмотности речи.
Geography
The United Kingdom is an island located north of France, and inhabited by strange people : the British... oh, you already know that ? OK, so let's be a little more specific, we will focus on London. London has 7,172,000 inhabitants, who live in some 1579 km². This is one of the biggest European cities in terms of population, with Paris, Moscow and Istanbul. But in fact it isn't really a city but a metropolitan area called Greater London (like the "Région Parisienne" in France). The Greater London administrative area comprises the City of London and 32 London boroughs (equivalent to French "cantons"). The London that most tourists see is Central London, which comprises the historic City of London, the West End, the City of Westminster, the Royal Borough of Kensington and Chelsea, which are the richest areas of London. In contrast, the East End has played host to successive waves of immigrants for centuries and contains some of the UK's most deprived areas.
That's the hard point. London's weather is nearly the same as Brittany or Normandy. Very cloudy, there is often rain and always wind. September is usually sunny, with temperatures about 15-20°C. But the remaining months are colder, with temperatures from 12-15° in October to 0-5° in December. In fact, the main problem is the wind, which cools you down a lot. Don't forget your warm clothes !
The other issue is about rain : sometimes it's raining permanently during one week. You'll probably need a good umbrella (and a strong one, British wind is definitely an umbrella killer) and waterproof shoes. Time London and the whole UK are under GMT time, and British have summer time like us. In fact, when it's 12:00 in Paris, it's always 11:00 in London, no matter of the summer time. That's easy, isn't it ? Nonetheless, you will be hit by a small detail. Due to the timeshift and the latitude, the sunset comes very early : in December, the night falls by about 4:00 PM ! Now that you know in what you will put your toes into, let's have a look at formalities and things to prepare before you leave. The London Survival Guide
Tip #1: Be good on the Tube. It's quite simple, really. Keep those suitcases reined in, rehash last night's romantic endeavors in the privacy of your hotel, and stand on the right of the escalators when you move through a station. And keep an eye on construction projects: That pesky Victoria Line has been causing travel problems all summer. Tip #2: Embrace traditional foods. Hot bath is good. Hot bath is just chife! My legs forget three days of uninterrupted running across Great Britain, while I recall Edinburgh, London and Durham cathedral where I was standing in a robe, like Harry Potter. MBA Procession Фартук одел, комфорку включил и стою как одинокий китаец перед королевским дворцом - где моя гид, где мой группа, какую сторону смотреть, когда фотоаппарат включать... Приготовил ингредиенты для составления литературного, разложил, рассортировал, а начать готовить не могу. Не пишется, не хватает чего-то - не могу понять. Открываю фотографии, смотрю…
|