|
Blog »Vocabulary
We often use way ( = method) in expressions without a preposition.
In relative structures, we often use the way that . . .
After way, we can use an infinitive structure or of . . . -ing. There is no important difference between the two structures.
If something is in the way, it stops you getting where you want to go.
Blog »Vocabulary
The Palace Theatre in Cambridge Square is a sort of halfway house on the ambitious tour which Sir John Gielgud is undertaking at the head of the Shakespeare Memorial Theatre Company now presenting "Much Ado About Nothing" and "King Lear." Already the players have appeared in Vienna, Zurich, Amsterdam, Rotterdam and the Hague, and when their season at the Palace finishes on September 17th, they will go back to the Continent to give performances in Berlin, Hamburg, Oslo and Copenhagen before returning to visit six major cities in the United Kingdom. Finally there is to be a short season at Stratford-upon-Avon. Qielgud has been deeply moved by memorable receptions in Austria, Holland and Switzerland. Neither he nor Peggy Ashcroft had previously played in Vienna, but they made new reputations overnight and could easily have stayed twice as long playing to capacity audiences. After every performance people in the stalls surged down to the front and continued to applaud most-enthusiastically until the company had taken at least fifteen curtains. That was not all; when Gielgud and Peggy Ashcroft would leave the theatre by the stage door best part of an hour later, they would be greeted by several hundred people, waiting to clap and cheer them as they stepped into their car. Blog »Vocabulary
Michael had started with Shakespeare. That was before Julia knew him. He had played Romeo at Cambridge, and when he came down after a year at a dramatic school, Benson had engaged him. Michael toured the country and played a great variety of parts. But he realized that Shakespeare would get him nowhere and that if he wanted to become a leading actor he must gain experience in modern plays. Blog »Vocabulary
"Are you going to the Red Army Theatre?" Essex asked.
Друзья! Последние несколько месяцев наша команда работала над новым международным проектом WordSteps. Мы закончили разработку с минимально-необходимым первоначальным набором функционала и рады представить вам проект.
WordSteps.com – это сервис для пополнения словарного запаса. В чем его отличия от бывшего раздела “Словарный запас” проекта RapidSteps? Blog »Vocabulary
Putting your ideas in the right order Words that help put your ideas in order
Words for exceptions
Making points and giving examples
Blog »Vocabulary
This is a partial list of hybrid words, or “blends” — words formed by combining two pre-existing words — in the English language. Most portmanteau words combine the prefix of one word with the suffix of the other. This process sometimes creates derivative meanings for the prefix and suffix. Some portmanteaux, however, combine the prefixes from both words (e.g., the portmanteau-word, “modem” - from modulator and demodulator). Blog »Vocabulary
Blanch - to immerse food briefly into boiling water, then plunge into cold water. The process firms flesh, heightens and sets color and flavor and loosens skin as in tomatoes intended for peeling. Canola oil - Canola oil is a versatile, neutral-tasting oil that is very low in saturated fat. Puritan is a well-known brand. Blog »Humour
A funny way to learn vocabulary. We have reviewed a list similar to this in the past. Most of these are new. The humor in the following sentences is in the form of "puns" (plays on words).
Please try to read these and see if you can see where the 'joke' is. Please ask me about any you cannot understand. I hope they make you laugh. Blog »Английский сленг
Вообще-то, нельзя сказать, что английский язык, на котором говорят в Канаде (Canadian English), очень сильно отличается от американского английского языка в Соединенных Штатах. На речь англоговорящих жителей Канады равномерно повлиял как британский, так и американский английский и немного французский, который является вторым официальным языком этой страны. Но все же у канадцев есть свой собственный лексический запас (около 20 тысяч слов), характерных именно для них и появившихся впервые на территории Канады. Одна из самых ярких особенностей речи, по которым канадцев отличают, как в Америке и во всем мире, это восклицание “Eh?”. Ее основная функция подобна функции американского “huh?” или “what?”, но, конечно, этим все не ограничивается. Междометие “eh”, по мнению самых жителей Канады, очень полезная и необходимая штука в их повседневном общении. Eh говорят всегда и везде. Eh можно вставить в предложение или использовать само по себе, при этом легкая смена интонации при произношении междометия может значительно повлиять на смысл сказанного.
|