Home Topics Blogs list Vocabularynew
Top Blogs
Popular Tags
0

"Переводчик в прозе – раб, переводчик в стихах – соперник". (В.А. Жуковский)

Отношение к толмачам переводчикам всегда было неоднозначно. Их считали «неблагонадежными» (30-50-ые гг). Люди боялись поступать на ИнЯзы, ибо изучение иностранного языка влекло пристальное внимание «сверху», которого и так хватало. Зачем учишь? Цель?
Когда спали тоталитарные оковы и дышать стало легче, профессия переводчика взлетела на Олимп ремесел. «Золотая тройка» в 90-ые: экономист, юрист, переводчик.
В наше время переводческая деятельность по-прежнему на гребне, хотя некоторые и предрекают ей отмирание. Почему? Да потому что английский настолько заполонит нашу жизнь, что люди будут учить два языка с пеленок: «русский-английский». А уже к этим знаниям позже приобретать профессию. К тому же, технологии рвутся вперед, уже сейчас хорошо проявили себя различные переводческие автоматизированные программы.
Но, тем не менее, пока «герой переводческого романа»-человек. Именно такую «человеческо-переводческую» боевую единицу я и пригласила сегодня на беседу. Let’s have a talk!

Fabishek, 642 days ago 0
4

Услуги устного перевода требуются во время проведения переговоров, семинаров, деловых встреч, презентаций, телефонных разговоров, выставок, экскурсий и других мероприятий.  Чтобы нанять устного переводчика, не нужно затрачивать много усилий и времени. Сейчас многие агентства предлагают услуги устного перевода.  Более того, они даже уверяют, что переводчик будет знаком с  областью обсуждения.  Ниже, я хочу привести некоторые моменты, на которые следует обратить внимание, при выборе и работе с переводчиком:

Nazar, 1380 days ago 0
11

        Начинающие переводчики часто задаются вопросом: Сколько слов в день придется переводить? Это довольно сложный вопрос и на самом деле на него нет четкого ответа. Каждый человек имеет различные подходы к работе, различные области специализации, разное программное обеспечение и так далее.  Поэтому трудно сделать обобщения и сказать достаточно точную цифру. В скором времени вы сами заметите. что два текста одинаковой длины занимают разное время перевода.

Nazar, 1389 days ago 4
« 1 »

Home | Contacts | WordSteps.com - Enrich your Vocabulary
© 2008-2012 RapidSteps.com