|
Blog »Английский сленг
Let's get together (sometime), неопределённое приглашение встретиться снова, обычно говорится при прощании. (Вместо слова sometime может называться определённое время.)
Blog »Английский сленг
Butt out! Уходи и не лезь не в своё дело! (Грубость; говорится тому, кто вмешивается в разговор.)
Blog »Английский сленг
Если вы возьмете самый умный толстый англо-русский словарь и посмотрите значение слова rock (англичане его произносят как [рок], а американцы - [рак]), то узнаете, что их "рок" - это скала. Второе значение - камень. И абсолютно ни слова о том, что это музыкальный современный супер-популярный стиль музыки! А ведь рок, как рок, то бишь музыка, уже давным-давно стал значением номер один. Ну а "скала" также давным-давно отошла даже не на второе, а на третье место. Вот какие неповоротливые, неразворотливые и отсталые от жизни все эти важные, ученые-копченые словари.
Blog »Английский сленг
Больше дела, меньше слов.
Без труда не вытащишь рыбку из пруда.
Все нужно делать вовремя.
Blog »Английский сленг
Dinner is served. Пора обедать. Пожалуйте к столу. (Официально, как будто объявляется дворецким.)
Don't bother. Пожалуйста, не делайте этого. В этом нет необходимости, и это очень хлопотно.
Blog »Английский сленг
Первое, что меня удивило в США, так это то, как часто и много янки используют после глаголов предлоги, в частности предлог up, который в миру переводится как верх. По вот этот самый "верх", если его прибавить к простому, уже известному нам всем глаголу, меняет его, глагол, до неузнаваемости, либо просто придает ему, глаголу, силы и уверенности. Ну пот, к примеру, хорошо знакомый глагол to use - использовать, пользоваться. Use up будет уже означать не просто использовать, а использовать очень даже конкретно, полностью, по всей програлше, без остатка, на всю катушку, до дыр. Blog »Английский сленг
Поговорим о выражении Make up, которое имеет аж пять значений как глагол и еще дополнительно два как существительное и прилагательное - если писать слитно: makeup. Значение первое - собирать, складывать, составлять. Пример: На курсах вождения инструктор начинает объяснять курсантам, что же такое ездить и что такое машина вообще: "The car is made up of many parts, - Машина состоит из многих пастей, - и начинает перечислять, - wheels, tiros, doors - колеса, шипы, двери..." Blog »Английский сленг
Предыдущий словарь можно почитать тут. Keep up the good work. Пожалуйста, продолжайте так же хорошо работать, как и сейчас. (Общеупотребительное выражение поощрения.)
Blog »Английский сленг
Who knows? Кто знает ответ на этот вопрос?
Другие стандартные американские фразы в четвертой части статьи. Can you handle it? 1. Вы можете справиться с этой проблемой? (Это могут быть личные неприятности или задание по работе.)
2. AND Could you handle it? Вы согласитесь заняться тем, о чём я рассказал?
|