Home Topics Blogs list Vocabularynew
Top Blogs
Popular Tags
7

       Устная английская речь значительно отличается от письменной, в частности, тем, что в разговоре употребляются сленговые и полусленговые выражения, сокращаются слова или происходит слияние двух слов (“do not” превращается в “don’t, “do not know” – в “dunno”, “going to” – “gonna” и т.д.) Как бы то ни было, возможно, самое очевидное различие скрывается все-таки в том, что в устной речи многие слова и фразы приобретают роль паразитов, всего лишь заполняющих паузы в монологе говорящего. Такие слова дают возможность подумать и более четко сформулировать в уме, что вы хотите сказать.

        Люди с большим словарным запасом, обладающие ораторскими способностями и часто выступающие на публике, естественно стараются использовать слова-паразиты как можно реже, но даже у них бывают свои любимые словечки, к которым они все же прибегают в некоторых случаях. Однако, гораздо чаще, люди, использующие в своей речи паразитические фразы и слова – это те, кто испытывает затруднения в выражении собственных мыслей, поэтому постоянно прерывает свой монолог такими выражениями, как “you know”, “er”, “basically”, “or something” и пр. 

Verrauchen, 1068 days ago 7
6

Должно быть, одной из самых привлекательных и загадочных областей любого иностранного языка является именно сленг. Мы настолько привыкли к использованию всех его видов и разновидностей в нашем родном русском, что старательно разбираться в скучнейших грамматических правилах и зазубривать тонны нужной и полезной лексики нам сложно и еще как лень – с гораздо большим рвением мы отыскиваем и необыкновенно легко запоминаем многочисленные разговорные выражения, “интересные словечки” и всяческие профессиональные жаргонизмы.
В английском языке, впрочем, как и в любом другом, современный сленг представляет собой не только новые слова и выражения или свежую интерпретацию старых, сленг – это еще и абсолютно новые и непривычные способы образования грамматических связей, которые порождают явление “новой грамматики”. В ней многие слова ведут себя совершенно неподобающе для их частей речи, что может оказаться довольно неожиданно не только для иностранцев, но и для старшего поколения коренных англичан и американцев.
Очевидно, что определенная часть английского сленга зародилась в среде битников и “девушек из Долины”. Сейчас же этих рамок давно не существует и сленг везде – им заполнена художественная литература и интернет-пространство, его используют на телевиденье и в фильмах. Сленг вездесущ, словно доказывая нам то, что если он и не относится к правильному английскому – это еще не повод не признавать его существование.

Однако, чтобы не быть голословными, перейдем ко второй части нашей статьи и начнем знакомство с грамматикой сленга со слова…LIKE.

Verrauchen, 1078 days ago 6
« 1 2 3 »

Home | Contacts | WordSteps.com - Enrich your Vocabulary
© 2008-2012 RapidSteps.com