Home Topics Blogs list
Top Blogs
Popular Tags
4

Друзья!

Последние несколько месяцев наша команда работала над новым международным проектом WordSteps. Мы закончили разработку с минимально-необходимым первоначальным набором функционала и рады представить вам проект.

WordSteps.com – это сервис для пополнения словарного запаса. В чем его отличия от бывшего раздела “Словарный запас” проекта RapidSteps?

Exion, 676 days ago 6
5

     Вообще-то, нельзя сказать, что английский язык, на котором говорят в Канаде (Canadian English), очень сильно отличается от американского английского языка в Соединенных Штатах. На речь англоговорящих жителей Канады равномерно повлиял как британский, так и американский английский и немного французский, который является вторым официальным языком этой страны. Но все же у канадцев есть свой собственный лексический запас (около 20 тысяч слов), характерных именно для них и появившихся впервые на территории Канады.

    Одна из самых ярких особенностей речи, по которым канадцев отличают, как в Америке и во всем мире, это восклицание “Eh?”. Ее основная функция подобна функции американского “huh?” или “what?”, но, конечно, этим все не ограничивается. Междометие “eh”, по мнению самых жителей Канады, очень полезная и необходимая штука в их повседневном общении. Eh говорят всегда и везде. Eh можно вставить в предложение или использовать само по себе, при этом легкая смена интонации при произношении междометия может значительно повлиять на смысл сказанного.

_Verrauchen_, 894 days ago 0
3

     То, что английский является официальным языком Шотландии, известно каждому. Эта страна делит его со многими другими странами мира, но, конечно же, тот английский, на котором говорят в Шотландии, значительно отличается от британского, австралийского или американского варианта английского.

     Что касается Соединенного Королевства, то английский язык, на котором говорят его жители, можно условно разделить на три вида: Standard English English (Англия и Уэльс), Standard Irish English и Standard Scottish English.

     В целом, шотландский английский находится где-то в промежутке между диалектом со специфическими заимствованиями из староанглийского и уникальными грамматическими конструкциями и более-менее обычным английским языком, однако произносимым с явным шотландским акцентом.

    Само собой, такой вещи, как “официальный шотландский английский”, просто не существует. Этому в шотландских школах не учат. Но, с другой стороны, многие шотландцы сегодня стараются использовать в разговоре хотя бы некоторые шотландские слова и грамматические конструкции. Англичане и американцы со своей стороны считают, что это делает жителей Шотландии старомодными или даже отстающими в социальном развитии.

_Verrauchen_, 907 days ago 0
6

     Есть в английском такие слова, правильно выбрать между которыми довольно сложно даже носителю языка, что уж тогда о тех, кто его только изучает. Вот небольшой список тех слов, которые, по мнению самих англичан и американцев, путают между собой чаще всего:

Affect и Effect

Effect – это имя существительное, под которым подразумевается результат чего-либо.

The antibiotic had little effect on the illness.
Антибиотик практически не оказал никакого эффекта на ход болезни. 

Effect – это также и глагол, которые означает “вызывать что-то”.

I have decided to effect a change in the scope of this article.
Я принял решение изменить размеры статьи.

Affect чаще используется в качестве глагола и означает “влиять на что-то определенным образом”.

His steady gaze affected my ability to breathe.
Под его тяжелым взглядом я не мог дышать.

Как существительное, affect употребляется довольно редко. Это психологический термин, обозначающий определенное состояние разума.

Her affect is subdued this evening.
Этим вечером она почти вышла из состояния аффекта.

_Verrauchen_, 910 days ago 4
5

Travel означает путешествовать в общем.

  • Travel is my passion.

Множественная форма travels употребляется для описания продолжительных поездок, особенно в другие страны.

  • Is he back from his travels?

Journey – это часть путешествия.

  • Did you have a good journey?

Trip описывает причину путешествия.

  • He is on a business trip.

Долгое морское путешествие называется voyage.

Wolfen, 944 days ago 0
7

 

        Есть один анекдот, в котором рассказывается о том, как англичанин проводил отпуск в Нью-Йорке. На второй день, когда он осматривал достопримечательности, ему довелось разговориться с одной девушкой в очереди перед Эмпайр Стейт Билдинг. И в ходе разговора девушка вдруг заметила: That's a nice pair of pants you're wearing. Did you buy them here? ( Какие у вас симпатичные трусы... здесь купили?) Бедный англичанин на мгновение лишился дара речи. Откуда она вообще могла знать о его нижнем белье? Однако потом, как раз во время, чтобы выручить себя из неприятной ситуации, в которую он мог попасть, англичанин вспомнил, что в США вообще-то слово pants применяется по отношению к брюкам ("trousers" в британском варианте) и вовсе не означает “трусы”, как в Британии, где “pants” – это сокращение от "underpants". И вот тогда, наш друг смог продолжить разговор, не краснея.

Verrauchen, 958 days ago 2
14

Существуют некоторые фразы и выражения, которые употребляются только с определенным артиклем. Ниже приведены примеры таких выражений:

  • its out of the question
    об этом не может быть и речи
  • in the original
    в оригинале
  • tо play the piano (the violin)
    играть на рояле (скрипке)
  • the other day
    на днях (о прошлом)

Hexen, 1035 days ago 4
4

Предлагаю Вашему вниманию список пожеланий и поздравлений. Тем более, что на носу праздники :).

а)            Пожелание хорошей поездки, прогулки и т. д.

Наиболее распространенные способы пожелать счастливого пути:

Далекие поездки, отпуск

·         Have a good trip.

·         Have a good journey. (GB)

·         Safe journey home. (GB)

·         Enjoy your holidays.(GB)

·         Enjoy your vacation.(US)

·         Have a good time in (название города).

Hexen, 1094 days ago 0
0

 

Есть несколько латинских фраз и слов, которые употребляются в письменном английском, хотя иногда их употребляют и в разговорной речи. Некоторые из них употребляются в определенных областях, таких как медицина, предпринимательская деятельность и т. д. В списке представлены наиболее употребляемые фразы.

Exion, 1141 days ago 0
2

 Один из способов приветствия – сказать  Good morning/afternoon/evening. Это достаточно вежливая и формальное приветствие. С разворотной речи чаще говорят Hello или Hi.

Good morning употребляется до 12 часов дня. В большинстве случаев, afternoon начинается после обеда и переходит в  evening – время после окончания рабочего дня.

Evening переходит в night ориентировочно, когда ложатся спать. Отметим, что Good evening часто употребляется со значением Hello, а Good night в качестве Goodbye. 

Выражения, которые обычно употребляются при прощании, следующие:

  • Good night.
  • See you. (разговорная речь)
  • See you later. (разговорная речь)
  • See you tomorrow/next week. (разговорная речь)
  • Take care. (разговорная речь)
  • It was nice to meet you.

Пример разговора:

John: Good evening. Terrible weather, isn't it?
Peter: Yes, dreadful.
John: Hasn't stopped raining for days. Well, I must be going. Good night.
Peter: Good night.

Timoga, 1245 days ago 0
« 1 2 »

Home | Contacts | Advertise on RapidSteps | WordSteps.com - Enrich your Vocabulary
© 2008-2012 RapidSteps.com