|
Blog »Грамматика
Что такое английская зевгма (zeugma)? Начнем с того, что это такая же стилистическая фигура или оборот речи, как и в русском языке. Однако в русском языке зевгма считается грубой ошибкой и употребляется крайне редко (для создания определенного эффекта), а вот в английском языке, особенно в книгах и статьях, ее можно встретить довольно часто. В определении, данном зевгме словарем Вебстера, говорится, что суть этого оборота заключается в управлении глагола двумя или более существительными, из которых в одном предложении по правилам грамматики связано с ним может быть только одно из них, но никак не все сразу. Для того, чтобы все стало более понятным, приведем пример, который приводит в своем словаре Вебстер из книги Чарльза Диккенса «The Pickwick Papers»: Mr. Pickwick took his hat and his leave. Или другой пример: She [Miss Bolo] went straight home in a flood of tears, and a sedan chair. Как видите, смысл в том, что в этом контексте глагол логически может быть связан только с одним из существительных, а в другом – с другими. К примеру, первое предложение рассказывает нам о том, что Пиквик взял свою шляпу и в тоже время говорит, что он взял отпуск, что, конечно же, является косвенным путем для того, чтобы сказать, что он просто ушел. Вообще, слово “zeugma” произошло от латинского выражения, которое в свою очередь заимствовано из древнегреческого языка, и означает “ соединять, объединять”. По воле случая Zeugma – еще и название города в Турции. Согласно другим словарным определениям, зевгма – это необязательно комбинация одного глагола и двух существительных, в некоторых случаях одно существительное может объединять два глагола. Во многих статьях о зевгме также упоминается и силлепсис (syllepsis), и хотя это совсем не тоже самое, что и зевгма, его периодически путают с ней.
« 1
»
|