
American cheese - американский сыр (желто-оранжевого цвета, слабо-острый плавленый сыр, часто нарезанный тонкими ломтиками. Apple brandy (toddy) - яблочный бренди (пунш). Beer - пиво. Большинство сортов пива в США принадлежит к светлому легкому пиву (lager). Bologna - болонская колбаса, широко распространенный в США сорт колбасы. Идет на приготовление сэндвичей. Canadian bacon - бекон с малым содержанием жира. Celery tonic - сельдерейский тоник. Alphabet soup - суп из макаронных изделий, имеющих форму алфавита. Angel - food саке - очень легкий, воздушный торт из взбитых яичных белков. Apple-pie - яблочный пирог. Нет ничего более американского, чем яблочный пирог. В каждом городе делается по-своему и все же нигде не теряет своих главных особенностей: выпекается из тонкого слоя несколько жидковатого теста, всегда округлой формы, подается на стол нарезанный на восемь частей, едят пирог чайной ложкой. Baked Alaska - десертное блюдо из мороженного, покрытого смесью из взбитых белков с добавлением сахара и подрумяненных в плите при большой температуре. Barbecue - барбекю, зажаренное на открытом гриле мясо. Barbecue sauce - соус барбекю (острый томатный соус с уксусом, горчицей, растительным маслом). Blended whisky - смешанное виски (смесь нескольких сортов виски).
Недавно мне понадобился список наиболее употребляемых устойчивый выражений с предлогами. Я оформила его в электронный вид и спешу поделиться с Вами, друзья :).
· to agree to соглашаться на (с)
· to ask просить
· to belong to принадлежать чему-либо, кому-либо
· to laugh at смеяться над
Дорогие друзья, я приготовил для вас табличку английских междометий. Изучаем в срочном порядке, кто еще не выучил :)!!!
Междометия – это короткие восклицания, такие как: Oh!, Um или Ah!
Чаще всего они употребляются в разговорной речи, нежели на письме. Иногда после междометия ставится восклицательный знак.

Мне попалась в руки подборка правил употребления модальных глаголов Must и Can’t. Решила поделиться с вами.
VS 
a) Глагол must употребляется для необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств, а также для выражения приказания или совета
- “Peter is a hard worker.” “Realy? A hard worker? You must be joking. He is very lazy.”
“Питер – работяга.” “Правда? Работяга? Ты должно быть шутишь. Он очень ленивый”
- I must do my homework.
Я должен делать свою домашнюю работу. (обязанность)
- It's raining. I must take my umbrella.
Идет дождь. Я должен взять с собой зонтик. (необходимость)

Структура повествовательного предложения:
|
Подлежащее
|
+
|
Вспомогательный
глагол
|
+
|
Вспомогательный
глагол
|
+
|
Сказуемое + ing
|
|
I/He/It …
|
had
|
been
|
eating/swimming, etc.
|
- I had been running for an hour when it started raining.
- Kathy put on weight because she had been eating too much sugar.
а) Past Simple употребляется для описания действий, которые завершились, или не завершились, но не имеют отношения к настоящему.
- Jane went into the station and bought a ticket.
- They came to Moscow many years ago.
Для выражения прошедшего действия Past Simple может характеризоваться такими обозначениями времени, как: yesterday вчера, last week на прошлой неделе, an hour ago час тому назад, the other day на днях, on Monday в понедельник, in 2000 в 2000 году, long ago давным-давно и т. д.
Существуют некоторые фразы и выражения, которые употребляются только с определенным артиклем. Ниже приведены примеры таких выражений:
- it’s out of the question
об этом не может быть и речи
- in the original
в оригинале
- tо play the piano (the violin)
играть на рояле (скрипке)
- the other day
на днях (о прошлом)
|