Home Topics Blogs list Vocabularynew
6

Вообще В Штатах можно жить и вполне сносно общаться с тамошними аборигенами, зная при этом несколько нужных слов и выражений. Если бы Колумб знал слово о'кэй и если бы его знали те индейцы, что встретили его где-то там, на Кубе, куда он заплыл на своих каравеллах, то, думаю, у испанцев было бы куда как меньше проблем с местным населением.

Я, в свою очередь, английские слова первой необходимости, которые просто необходимо знать в USA, выщимил достаточно быстро. Надо всего лишь знать, как правильно здороваться, как извиняться, как высказывать свое восхищение, несогласие и плюс парочку многозначных английских глаголов, которые помогут в разного рода нюансах. Прежде всего, нужно выучить их o'kay (OK). Это вам поможет, как Запад - Остапу Бендеру.

Вот такой вот знак часто показывают не только американцы, но и все остальные жители Европы, Азии и обеих Америк, а мы показываем так.

Означает ОК (о'кэй).

Exion, 863 days ago 4
4

Друзья! 

Мы хотим поздравить каждого из Вас с Новым 2010 годом! Немногим более года мы начали работу над проектом RapidSteps. Сообщество проекта заметно выросло за прошедший год.  Проект был признан одним из самых полезных и перспективных web-сайтов уходящего 2009 года известными изданиями и интернет-порталами.  

Выражаем огромную благодарность всем нашим пользователям за внесенный вклад в развитие сайта. 

Спасибо за то, что были с нами в уходящем году. Мы готовим Вам много приятных сюрпризов в новом году.  Желаем, чтобы в наступающем году Ваши мечты сбылись.

С Новым 2010 годом, друзья!

Команда RapidSteps.

Exion, 875 days ago 1
2

Миф первый: туманный Лондон


Если уж и есть город с намертво приклеенными стереотипными ярлыками, не имеющими под собой реальной основы, то это старый добрый Лондон. Еще с советских времен мы привыкли к эпитету "туманный", употребляемому, как только речь заходит об этом городе и Англии вообще. Выражение "Туманный Альбион" уже давным-давно стало неофициальным названием Соединенного Королевства, Почему же родина "Пинк Флойд" и Копан Дойля, "Битлз" и Агаты Кристи, "Оэзис" и Принцессы Дианы ушла вдруг в туман? "Ну, это легко объяснить", - скажут некоторые и вспомнят о знаменитых английских смогах, с которыми британская столица столкнулась первой в 19-м веке.
В наши дни вы страшно обидите англичан фразой "туманный Лондон". "У нас туманы не чаще, чем где бы то ни было", - ответят возмущенные шекспировские земляки и будут трижды нравы.

Exion, 876 days ago 0
1

Уж если кто и перетружен мифами, так это любимая нами Америка. Есть такой фразеологизм — American dream, "американская мечта", который также переводится и как 'американский сон". О чем этот сон? Да практически обо всем, что мы знаем об Америке и ее достоинствах. Я, когда вернулся из США, то был нескрываемо удивлен тому, насколько белорусы верят американскому кино, рекламе, журналам и клипам, где режиссеры из кожи вон лезут, чтобы преподнести свою страну как самую-самую.

Миф первый: типичный американский парень


Exion, 881 days ago 1
1
Blog »Юмор

Wow, that special will save us a LOT of money. But it does present some other problems…

Exion, 887 days ago 0
0
Blog »Юмор

Traditions

A man and a woman got married, and he told her : " since you are my wife you should respect my traditions and habits...and i have 3 traditions. So, first tradition: on wednesdays i play football with my friends...no matter what..whether it snows or it rains...i dont care..i play football!!
-Is it clear for you?, -husband asks his wife
-yes sure, she answers
So, the second tradition...on fridays i play poker with my friends, no mater what, i play poker!!
-is it clear for you? - he asks
- yes, sure, - she answers.
The third tradition...on sundays i go fishing, no matter what, i go fishing...whether it snows or it rains...i go fishing!!!
- Is it clear for you? - he asks
- yes, sure, she answers.
-Any objections? -he asks
-no, i understand, - his wife answers.
- Maybe you have your own traditions ?- he asks.
She thought for a while and said: "well, i have, but only one...every night at 10 p.m. i have sex...whether i have my husband beside me, or i dont have ...i dont care..i have sex!!!!

Exion, 895 days ago 3
7

Either означает один из двух.

  • There are roses on either side of the door.
  • I don’t like either of them.

Neither означает ни один из двух представленных.

  • I like neither of them.
  • Neither of my brothers can sing.

Как either, так и neither употребляются, когда речь идет о двух предметах. Если необходимо указать большее количество, то употребляются any или none.

  • You can have either of the two shirts.
  • You can have any of the three shirts.
  • You can have none of the three shirts. (а не: … neither of the three shirts.) 
Exion, 954 days ago 0
11

В таблице ниже приведены 100 наиболее употребляемых слов. Данные основаны на изучении частоты использования слов из сжатого Оксфордского словаря. Слова наиболее употребляемые на письме, в разговорной речи состав слов отличается.

Exion, 998 days ago 3
9

а)            Для того, чтобы получить притяжательный падеж существительного, необходимо добавить 's к существительным в единственном числе, а также к существительным во множественном числе, не имеющим окончание –s (es):

  • Philip's car
  • the college's administrators
  • the women's liberation movement

Существительные во множественном числе с окончанием –s (-es) получают только апостроф () и на произношении это не отражается:

  • the boys' football boots
  • the companies' difficulties

Иногда апостроф 's может добавляться к последнему слову фразы с существительным, и оно само не обязательно должно быть существительным:

  • She's the boy on the left's sister.

Exion, 1014 days ago 2
« 1 2 ... 7 8 9 10 11 12 »

Home | Contacts | WordSteps.com - Enlarge your Vocabulary
© 2008-2012 RapidSteps.com