Home Topics Blogs list Vocabularynew
Top Blogs
Popular Tags

0
Инверсия и альтернативные вопросы

Инверсия – это нарушение обычного порядка слов в английском предложении без   внесения дополнительных элементов. Можно наблюдать два  типа  инверсии  -  простую  и двойную.

а)            При простой инверсии  сказуемое,  иногда  дополнение,  выносится  в положение  перед  подлежащим.

  • Her father stood in the doorway.
    In the doorway stood her father.

    Подлежащее ставится после сказуемого, в данном случае глагола stood.
  • He had rarely seen such a sunset.
    Rarely had he seen such a sunset.

б)           При двойной инверсии, во-первых,  в  начало  предложения  выносится смысловая  часть  сложного   сказуемого,   которая   может   быть   выражена прилагательным,  причастием  I,  причастием   II   или   существительным   с предлогом. При этом глагол-связка или вспомогательный глагол,  например  be, стоит  после  обстоятельства,  которое  имеется,   или   подразумевается   в предложениях такого типа. Во-вторых,  подлежащее  стоит  после  глагола  be. Если есть обстоятельство перевод, следует начинать с него, а смысловую  часть сказуемого перенести к глаголу be.

  • Important for this method is temperature.
  • Dave began to open the three parcels. Inside the first was a book of crosswords from his Aunt Alice.
  • In an armchair sat his mother.

в)            В разговорной речи инверсия часто возникает после слов here и there.

  • Here comes Sam’s car.

г)            Инверсия в условных предложениях может использоваться вместо определенных типов условных предложений. Например:

  • It would be a serious setback, if the talks were to fail.
    It would be a serious setback, were the talks to fail.
  • If you should need more information, please telephone our main office.
    Should you need more information, please telephone our main office.
  • If Alex had asked, I would have been able to help.
    Had Alex asked, I would have been able to help.

Предложения с инверсией менее формальные, чем с условным оборотом.

д)           В формальном и литературном языке в частности, используется негативное обстоятельство в нале предложения. В таком случае подлежащее и сказуемое меняются местами. Примеры: 

 Not only

  • Jack not only missed the train, but also lost his case.
    Not only did Jack miss the train, but he also lost his case.

No sooner

  • Tim had no sooner left, than the phone rang.
    No sooner had Tim left, than the phone rang.
      

Under no circumstances

·      You shouldn’t touch these things under any circumstances.
Under any circumstances should you touch these things.

Seldom

·      I have seldom watched a better play.
Seldom have I watched a better play.

К данным обстоятельствам также относятся: never (before), rarely, barely/hardly/scarcely, no sooner...than и другие.

 

Альтернативный вопрос представляет собой два общих вопроса, соединенных союзом or. Второй вопрос обычно бывает неполным. Альтернативные вопросы произносятся с повышением голоса перед союзом or и с понижением голоса в конце предложения на последнем ударном слоге.

·      You agree with me, don’t you?

·      You don’t take sugar, do you?

·      Don’t drive too fast, will you?

Альтернативные вопросы могут начинаться также с вопросительного слова. Такие вопросы состоят из специального вопроса и следующих за ним двух однородных членов предложения, соединенных союзом or.

  • Which do you like: tea or coffee?

Share/Bookmark
Paffy, 1281 days ago 0
Comments
Home | Contacts | WordSteps.com - Enrich your Vocabulary
© 2008-2012 RapidSteps.com