Home Topics Blogs list Vocabularynew
Top Blogs
Popular Tags

6
Английская грамматика: зубрить или не зубрить?

    Стандартный способ преподавания иностранного языка до сих пор включает в себя очень мало разговорной практики: скорее в него входит большое количество переводов с родного языка на иностранный и бесчисленное множество грамматических правил, которые нужно зубрить – все эти устаревшие методы больше наносят вред, чем приносят какую-либо пользу.

    Вся проблема в том, что они не только являются одними из самых неэффективных способов изучения иностранного языка; более того, заставляя ученика усиленно переводить или зубрить грамматику, учитель может нанести вред процессу усвоения им иностранного языка.

     Прежде чем вдаваться в детали, пожалуйста, вспомните о том, как вы учитесь ходить. Уж наверняка, полностью самостоятельно. И, уж точно, вы согласитесь с тем, что нигде не в мире нет такого педиатра или педагога, который бы разрабатывал специальные инструкции и упражнения для маленьких детей, только начинающих ходить. Точно также все мы знаем, что дети выучивают свой родной язык автоматически, лишь слушая и постепенно начиная общаться со взрослыми, которые говорят на этом языке лучше, чем они. В 6 лет нормально развитый англоговорящий ребенок знает уже около 100,000 слов своего родного языка (с учетом таких форм слов, как, к примеру, go -> went, brother -> brethren, may -> might и т.д.) И даже профессор, преподающий английский, как его первый иностранный язык, вряд ли превзойдет шестилетнего малыша, который сможет легко ответить, если вы попросите его назвать тридцать видов деревьев или птиц, или сказать, как называются игрушки, с которыми он все время играет и название которых он запоминает автоматически.

    Поэтому без опаски можно признать, что этот естественный способ усвоения языка самый лучший и эффективный, а остальным же – до него еще очень далеко. И хотя существует большое множество интересных способов изучения английского, все они все не настолько действенны, как тот простой способ, благодаря которому ребенок усваивает язык. Сверх того, многие из тех методов, которые активно используются учителями иностранных языков, действительно приносят только вред, один из них как раз – зубрежка грамматики.

    А вы когда-нибудь хоть раз задумывались над грамматикой, когда осваивали свой родной язык или когда пытались говорить на нем в шестилетнем возрасте? Конечно же, нет. Дети просто слушают своих родителей, впитывая в себя их стиль речи и лексику. Не менее важно и то, что в нашем мозгу есть определенные области, которые отделяют правила грамматики от повторяемых конструкций, таких как формы прошедшего времени или множественное число у существительных, образуемое с помощью “s”. Этот процесс абсолютно автоматический, а чуть позже правильная грамматика попросту органично вплетается в модели речи и включается в работу, не требуя никаких долгих раздумий с вашей стороны.

    Однако, если вы начнете принуждать кого-то, особенно ребенка, задумываться над этими правилами, или, того хуже, попытаетесь заставить его зазубрить их, вы просто разрушите естественный процесс постижения языка у него в голове и, в результате, ребенок никогда не сможет без труда говорить на нем: он будет вести себя как застенчивый и заторможенный собеседник, который прежде чем сказать что-либо, будет заглядывать в свой “учебник по грамматике”, расположенный в противоположной части мозга.

    Об этом известно уже давно, но, несмотря на это, ни современные учебные планы, ни преподавательские методики учителей иностранного языка никогда не опираются на эти полезные знания. Учителя с большей охотой дают ученикам задания по переводу, где им и нужно применять все эти “драгоценные” грамматические правила. Именно этой наболевшей теме в изучении иностранных языков посвящен целый ряд статей. Приведем некоторые отрывки из них, описывающие негативные результаты зубрежки грамматики:

    “Почему грамматические исправления не работают? В первую очередь, потому, что грамматические исправления на уроках охватывают только внешнюю часть грамматики, а не те внутренние процессы, которые формируют предложения в речи… Во-вторых, штудирование грамматики при изучении второго языка – это сложный и постепенный процесс, который носит эволюционный и иерархический характер (некоторые правила должны изучаться раньше других). Наращивание грамматического пласта доказывает, что изучение правил не происходит линейно, в нем есть и взлеты и падения, прогрессы и регрессы…” (Рональд Грей, “Grammar Correction in ESL/EFL Writing Classes May Not Be Effective”) Продолжая развивать мысль, автор добавляет: “Но что же тогда делать учителю иностранных языков? Самое быстрое и эффективное решение для преподавателя перестать делать грамматические исправления. Проще говоря, учителям нужно на время отложить свои красные ручки, проанализировать собственные идеи и понять, что именно пытаются сказать студенты, вместо того, чтобы просто исправлять их ”.

    “Когда вы только учитесь говорить на новом для вас языке, зубрежка грамматических правил не только бессмысленна, но и вредна, так как не позволяет вам развивать быстроту речи… В большинстве случаев, наша речь формируется с помощью общения, чтения большого количества книг, образования или просто нашего окружения. Через постоянное синхронное повторение, можно развить внутреннее чувство языка и возможность подражать правильному произношению слов и фраз”. (Language Bridge Method website http://www.language-bridge.com)


Share/Bookmark
_Verrauchen_, 971 days ago 8
Comments
Fly90, 970 days ago +1
Есть одна истина, которая нивелирует всё вышесказанное. Смысл её в том, что если вы по-настоящему хотите выучить язык, то вы своего добьётесь. Если же нет - никакие методики ("Английский для чайников", "Английский как родной" и т.д.) вам не помогут.
Последний абзац меня добивает( "Дети! Не зубрите грамматику! Говорите! Читайте!" Ну разве не бред?
_Verrauchen_, 970 days ago 0
Это не мое личное мнение, а переводные статьи. Конечно, нельзя сказать, что я полностью согласна с этим, но значительная доля истины в этом есть.
Собственный опыт: начав учить немецкий, я не налегала на грамматику, а выучив только азы (склонения и артикли) перешла к чтению и просмотру фильмов. А вот сейчас, начав уже серьезно учить грамматику, я заметила, что многое мне и учить не надо - все выскакивает автоматически, без всяких правил.
Поэтому способы бывают разные и для кого-то этот лучший. : )

Poseidon, 968 days ago +1
Я начал читать очень рано; в 4 года я читал бегло. Естественно, я начал подбираться к книгам, которые использовала в преподавании моя мама – учитель русского языка и литературы.
Открыв однажды её книжку с иллюстрациями и падежами, я спросил: «Мама, что такое падеж?». Мама не стала мне объяснять, сказала лишь, что мне это знать ещё рано, чем очень меня заинтриговала.
Позднее, в школе, на уроке русского языка я понял, что это такое - падеж. Мне думается, что раннее познание языка и раннее чтение автоматически позволяют раньше познать грамматику. Изучение впоследствии всех правил грамматики лишь закрепляет эти знания.
Хочу ещё добавить, что раннее чтение хорошей детской литературы вносит неоценимый вклад в формирование грамотной речи и грамотного письма. Перефразируя известное выражение, я могу сказать: Скажи мне, что ты читал в детстве, и я скажу, насколько ты знаешь родной язык!
С иностранным языком не всё так просто. Подавляющее большинство людей в России, изучающих английский, не имеют никакой возможности «погрузиться» в англоговорящую среду, равно как и направить детей на учёбу за рубеж. Остаются традиционные методы изучения. Конечно, современные технические возможности значительно расширяют арсенал средств для наиболее эффективного изучения языка без выезда за границу. Исходя из этого, можно заключить, что при большом желании человек действительно может вполне прилично освоить иностранный язык, но говорить без акцента он не сможет никогда! Фонетика впитывается с молоком матери.
Selezneva, 967 days ago +2
"Исходя из этого, можно заключить, что при большом желании человек действительно может вполне прилично освоить иностранный язык, но говорить без акцента он не сможет никогда! Фонетика впитывается с молоком матери."
Глупости! И от акцента можно избавиться, была бы цель. Многим известным актерам в свое время ради карьеры удалось избавиться от родного акцента.
Ola_la, 962 days ago +2
Я согласна, что нужно слушать, впитывать и т.п.
НО - вопрос ГДЕ???
Дети в англоязычной (и в любой язычной :)) среде постоянно находятся под контролем взрослого, который постоянно, изо дня в день повторяет правильные фразы и поправляет ошибки. Так ребенок постепенно учится не говорить ЛОЖИТЬ, а некоторые так и говорят всегда)).
К сожалению при обучении взрослого это нереально (если, конечно не выйти замуж за англичанина с учительскими наклонностями :))
Поэтому приходится обходиться тем что есть и делать все параллельно.
И современные технические средства действительно сильно облегчают задачу.
Ксати про шестилетку и 30 названий деревьев - это сильное преувеличение. Своих только что в школу отправила. Сказать 5-6- названий перед школой - норма. Если есть еще, то они в пассивном словаре- никак не в активном.
little_Julie, 959 days ago +1
Вся загвоздка в том, что мы учим ИНОСТРАННЫЙ язык, а малыши-то начинают учить родной. Они полностью "погружены" в языковую среду. При этом мамуля каждый день показывает картинки и предметы, выговаривая правильно слова и "вдалбливая" их пока малыш правильно через время не заговорит. Мама включает детские песенки, мама вообще от ребенка не отходит, постоянно разговаривая с ним. Как же тут не заговорить!
ioooosh, 959 days ago +1
Не очень понятно, зачем они сравнивают детей, которые еще не умеют говорить, и взрослых, у которых голова уже "забита" родным языком. Нюанс в том, что маленький ребенок "чист как стклышко", у него еще нет багажа знаний ни одного языка, в большей степени поэтому он впитывает, как губка, и грамматика тут ни к чему. Являясь носителем хотя бы одного языка, человек при изучении следующего неминуемо начинает сравнивать чужой язык со своим, и, конечно, все интуитивные правила, усвоенные в младенчестве, не будут работать в чужой среде, родной язык будет мешать, поэтому без грамматики все равно не обойтись.

Но правда, когда учишь уже второй или третий язык той же языковой группы - на грамматику тратишь времени уже меньше, так как основная структура уже усвоена - склонения, наклонения, падежи - и достаточно уловить лишь различия.

Но говорить, слушать и снова говорить, конечно, в первую очередь, и пожалуй, рациональное зерно:

>Самое быстрое и эффективное решение для преподавателя перестать делать грамматические исправления.
>Когда вы только учитесь говорить на новом для вас языке, зубрежка грамматических правил не только бессмысленна, но и вредна, так как не позволяет вам развивать быстроту речи…

тут есть.
NickLM, 959 days ago +1
Как и в любой деятельности. Для достижения успеха необходимо терпение, готовность уделять много времени, наверняка отрывая это время от чего-то другого, а также разумно выбранный грамотный подход. Если человек хочет научиться говорить - зачем ему тратить 90 процентов запланированного им на обучение времени на грамматику? Ему следует больше слушать, на мой взгляд. Я вот скачал себе 40 ходовых диалогов и слушаю их по сотне раз. А грамматике уделить 10 процентов времени, вряд ли стоит совсем от нее отказываться. Ну и главное, как правильно отмечено, необходимо огромное негаснущее желание.
-
Я бы все же отметил фактор времени. Сколько мы обучаемся языку (родному или иностранному). Предлагаю простой математический подсчет. Рассмотрю три варианта обучения языку.

1. Школьный + ВУЗ не обучающий разговорному английскому.
Я изучал английский в школе 1978-1984 и в инст 1985-1991. Отбросим размышления об уровне преподавателей, о том что учился в 3 разных школах, а учителя английского вообще менялись постоянно. Ни о каком поставленном произношении в школе речь не шла, хотя и получил 5 в аттестат. В институте (технический ВУЗ) уровень преподавателей был явно выше, но учили нас переводу технических текстов, а не разговорному. Но все это отбросим, усредним и посчитаем лишь потраченное время. 2 часа в неделю в школе, 4 часа в неделю в институте. Добавим и там и там 2 часа в неделю самоподготовки. Получим 4 часа в школьные годы и 6 часов в институтские годы. 6 лет школы и 6 лет института. 40 учебных недель в году. В сумме за все время обучения получим 4х20х6+6х40х6. Получаем примерно 2000 часов (800 школы + 1200 института), потраченных на английский мною за долгие 12 лет учебы. Разговорный я за эти годы НЕ освоил, хотя читаю техническую литературу свободно.

2. Школа + ВУЗ с хорошим обучением английскому.
Друг детства 20 лет назад закончил УДН. В школе также 800 часов налетал, разговорный НЕ выучил. В УДНе весь 1-й курс изучал язык. 6 часов в день + 2 часа самоподготовки. Т.е. 40 часов в неделю. Вообще он изучал язык фанатично, наверняка больше времени тратил. Но пусть даже так. Получаем за 40 недель он ИНТЕНСИВНО изучал именно РАЗГОВОРНЫЙ язык с ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ преподавателями. 1600 часов обучения в институте (прибавим школьные - получим 2400 часов) позволили неплохо овладеть разговорной речью.
Полагаю, в институте иностранных языков обучают еще более целенаправленно. Мне представляется так: 8 часов в день с самоподготовкой. 5 дней в неделю. 40 недель в год. 5 лет. Получаем 8х5х40х5=8000 часов. Этого более чем достаточно, для освоения разговорного языка.

3. Самое интересное. Ребенок, изучающий с пеленок родной язык.
Некоторые полагают, что уже в утробе матери ребенок слышит. Пусть не так, но как только ребенок родился, он сразу же слышит речь взрослых. Минимум 6-8 часов, а чаще 10-16 часов 7 дней в неделю 365 дней в году вокруг него разговаривают взрослые а он их слушает. Через год слушания, скажем, по 10часов в день, получится 25000 часов. Далее с 1 года до 6-ти лет он будет слушать, произносить, подражая взрослым слова, постепенно их изучая. Играть с другими детьми и обмениваться словами. При тех же 10 часах в день (это самые скромные оценки), с 1 года до 6-ти ребенок затратит на обучение языку еще 125 тысяч часов. За такое количество времени грех не научиться сносно разговаривать!

Подводя итог сказанному, мое мнение. Чтобы научиться говорить на иностранном языке, нужно потратить больше тысячи часов, при правильном подходе. При неудачно выбранном способе обучения можно потратить больше времени - несколько тысяч часов, или даже вообще не удастся добиться цели, потратив время впустую.
Home | Contacts | WordSteps.com - Enrich your Vocabulary
© 2008-2012 RapidSteps.com