|
УМК “Happy English” для 6 класса
Blog »Учителям
УМК “Happy English.ru” для 6 класса получил гриф Министерства образования РФ и планируется к печати летом 2003 года. Мы не исключаем ситуацию, что первая часть курса, предназначенная для изучения в пятом классе, не будет пройдена в течение одного учебного года. Поэтому учебники “Happy English.ru” 5 и 6 следует рассматривать как комплексный двухгодичный курс с учетом возможных вариантов его прохождения в течение указанного срока. Принципиально важным является завершение всего материала первой книги, даже если на это понадобится несколько месяцев в шестом классе. Предусмотрено двенадцать резервных уроков, а также использование спаренных уроков, что в совокупности сокращает возможный разрыв и позволяет учителю и учащимся завершить изучение учебного материала двух книг в срок. В “Happy English.ru” для 6 класса продолжаются приключения героев, полюбившихся российским школьникам. На этот раз местом действия является современная Англия и Англия и Шотландия XVI века. Параллельно с историей Робина и Миши развивается и новая сюжетная линия, связанная с приключениями нового героя – Роба Маквизарда, современного мальчика, далекого праправнука Робина, волею случая занесенного в прошлое. В учебнике “Happy English.ru” для 6 класса набор игр значительно расширяется: помимо словарных и грамматических игр появляются ролевые игры, сюжетнострановедческие, поисковые, игры на самопознание. Эти игры могут быть как чисто языковыми, так и коммуникативными, соревновательными и направленными на сотрудничество, умение работать в команде. Особенностью данного УМК является то, что все используемые в нем стихи и песни являются авторскими, специально написанными для нестандартной отработки грамматического и лексического материала в логике сюжетной линии. Они построены только на знакомой учащимся лексике и грамматике, обобщают в лаконичной форме суть нового материала, помогают учащимся легче запомнить его, поскольку рифмованный текст, особенно положенный на динамичную основу, способствует не произвольному запоминанию материала. Стихотворный материал “Happy English.ru” отличается значительным разнообразием. Используются как традиционные рифмованные стихи, так и лимерики, баллады. Стихи также положены на музыку в стиле техно, латино, шотландских народных песен, рэп и т. д. Отклики учителей, полученные на первую часть УМК, подтверждают, что учащиеся с большим увлечением используют песни и стихи учебника, при этом этот материал не уводит их в сторону от серьезной и целенаправленной работы над языком. Стихи и песни органично сочетают развлекательный и учебный характер деятельности. В учебнике “Happy English.ru” для 6 класса сохраняются образы глаголовдракош в стране DoDidDone. Новые образы накладываются на знакомые образы, как новая одежда. При этом всегда есть возможность узнать “знакомые” места и персонажи, а самое главное, всегда можно вернуться в начало путешествия и зрительно восстановить систему понятий. В УМК особое внимание уделяется задаче формирования страноведческих знаний и умений учащихся. В данном случае мы намеренно отходим от термина социокультурная компетенция, поскольку считаем данную задачу нереальной для учащихся данного возраста и уровня владения иностранным языком, особо принимая во внимание то, что у многих учащихся общеобразовательных школ даже на завершающей стадии обучения нет соответствующих представлений, знаний, навыков и умений на родном языке. Принципиально важной позицией для нас является то, что анализ и расширение социокультурных знаний и умений строятся сквозь призму восприятия британской культуры гражданами России. Эта позиция отражена в самом названии учебника “Happy English.ru”. Прямое обозначение аббревиатуры “ru” – сокращение от слова Russia (Россия), принятое в компьютерной терминологии. Таким образом, аббревиатура “ru” сообщает о том, что это учебник третьего тысячелетия – века компьютерных технологий и поразительных открытий, который отражает современные тенденции в изучении английского языка и дает навыки, действительно необходимые в ситуациях реального общения. Эта аббревиатура имеет и другое, очень важное для нас значение. Как уже отмечалось, одной из современных тенденций в обучении английскому языку является переосмысление традиционных технологий, нацеленных на обучение абстрактному, “идеальному”, варианту английского языка. В обучении необходимо ориентироваться на особенности конкретных стран, их культуры и языка. Данный учебник создан специально для российских школ и учитывает менталитет российского учителя и особенно ученика, ориентирован на их реальные возможности и особенности восприятия иностранного языка и иноязычной культуры. Содержательная часть учебника отбиралась таким образом, чтобы обсуждаемые темы всегда были интересны и актуальны для учащихся, а задания соответствовали интеллектуальному уровню российского школьника. Стремление уйти от навязывания какихлибо стереотипов восприятия чужой культуры, по нашему мнению, должно опосредованно влиять на отказ от формирования жестких и необоснованных стереотипов о своей культуре, поскольку каждая страна сама определяет стереотипы ее восприятия иностранцами. Страноведческая информация, по нашему замыслу, должна представлять элемент новизны и развивать способность к логическому мышлению, развитию смысловой догадки, воображения, способности оценить многообразие и гармонию окружающего мира в совокупности разнообразия различных культурных моделей. Сюжет учебника позволяет познакомить учащихся как с бытом, реалиями и культурой современной Великобритании, так и с ее историческим прошлым. Восприятие прошлого, особенно далекого прошлого, в чужой стране невозможно закрепить в памяти учащихся без создания ярких образов, метафор, актуализации различных чувств в восприятии мира. В данном УМК мы начинаем формирование устойчивых страноведческих знаний с создания большого количества всевозможных ощущений, эмоционального сопереживания с героями, живущими и действующими в далекой исторической эпохе. Чувство сопричастности современного человека к историческим корням мировой культуры, установление причинноследственных связей событий и явлений является основой для формирования необходимых социокультурных понятий, представлений таких качеств личности, как толерантность, взаимопонимание и умение посмотреть на себя со стороны. Умение определить общее и особенное в жизни людей современности и прошлого предопределило такое развитие сюжета, когда современный мальчик попадает в средневековую Англии и использует весь накопленный опыт человечества, доступный ему, для того чтобы выжить и вернуться в свое время. Этот прием позволяет создать ощущение опосредованного участия каждого школьника, работающего по данному курсу, в происходящих исторических событиях. Решению задач расширения страноведческих знаний и социокультурных умений служат постоянные рубрики УМК: 100% English, Friends и English in focus. В 6 классе добавляется рубрика When in Rome. Эта рубрика знакомит с правилами речевого этикета, принятыми в Великобритании. Авторы не ставили своей задачей дать в учебнике как можно больше информации данного плана. Содержание данной рубрики непосредственно зависит от развития сюжета и обеспечивает минимально необходимый речевой материал для адекватного поведения в сходных ситуациях реального общения. Развитие сюжета, усложнение ситуаций, в которых оказываются главные герои повествования, предполагают использование учащимися знаний и умений, приобретенных в процессе изучения других предметов школьного цикла. Иногда мы намеренно не даем нужной информации, отсылая учащихся к историческому, литературному, художественному материалу, опыту сопоставления различных знаний. Большая часть упражнений учебника направлена на развитие логического мышления. Для того чтобы их проделать, учащимся придется использовать не только знание иностранного языка, но и логику. УМК “Happy English.ru” состоит из учебника, Книги для учителя, рабочих тетрадей с вложенными страницами игрового раздела Cut Out и аудиокассет. Мы надеемся, что наш новый учебник также понравится ученикам и учителям, как и предыдущий. К. И. Кауфман, зав. редакцией учебной литературы по английскому языку издательства “Титул” Comments
|